Quando creo devo scarabocchiare, scrivere, paciugare un foglio bianco.
In questi ultimi giorni mi sono resa conto di avere fogli interi di scritte in inglese maccheronico. Cioè di frasi in inglese nell’esatto modo in cui si pronunciano.
E la cosa preoccupante è che non mi accorgo di nulla.
Des is terribol. Is mai maind going crezi?!
14 commenti:
C'è chi sta preso peggio. Guarda qui.
Qualche psichiatra potrebbe prenderle alla stregua di macchie di Rorschach...
io l'inglese già non lo capisco di sui, ora scritto come si pronuncia è ancora peggio!!:)
Arcureo: grazie per la perla, sono piegata dal ridere! Questa è peggio di "pliiiiiis, pliiiiissss visit italy aur biutiful cauntri" :)
Marziano: che dici, faccio da cavia?
Sospesa: dici?! non ti aiuta??? :)
Oh, dont uorri, anch'io mi diverto a farlo... e poi ogni cosa è lecita, quando si crea!
però il tuo inglese più che maccaronico a me sembra barese :)
forte.
la trovo una cosa meravigliosa invece da vera artista!
ma ... zencs... zencs?
dontiu uorri
its ueri uell
è il genio che c'è in te che vuol manifestarsi.......;))
ciao Calzino,
visto l'italiano medio in circolazione, secondo me il tuo inglese "for dummies" non sfigura affatto. Ciao e complimenti! :)
Calzino, lasciatelo dire: sei una sagoma! : )
Ci hai fatto sorridere, anch'io scarabocchio ovunque e scarabocchio di tutto e scarabocchio così male che a volte non riesco a decifrare nemmeno la mia calligrafia!
Buon sabato da Sabrina&Luca
Kein problem: du bist sehr sympatisch!
E se questo non è inglese, almeno non è nè sardo nè dialetto cagliaritano...
(Ma che cassèro di commento ho mandato)?!
Salutone, Calzì! E così sembro Biscardi...
Posta un commento